Yeh Dosti Hum Nahin Todenge

Welcome to Friendship Song Lyrics in Hindi “Yeh Dosti Hum Nahin Todenge” from super hit film “Sholay”. This song depicts great friendship between Jai ( Amitabh Bachchan) and Viru (Dharmendra). This friendship song is placed before you to honour friendship on International Friendship Day, which is celebrated on 30th July every year. This song is sung by two great singers, Kishore Kumar and Manna Dey.

Kishore Kumar renders his voice for Dharmendra and Manna Dey renders his voice for Amitabh Bachchan. Music composition is done brilliantly by R D Burman.

This film SHOLAY is produced by G. P. Sippy. The dialogues in the film written by SALIM- JAVED. The female leads are by Hema Malini and Jaya Bhaduri. The film is directed by Ramesh Sippy. And the main character of Thakur is played by Sanjeev Kumar and the villain, dacoit/ bandit is played by Amjad Khan.

Sholay (शोले ) means Chingari ( चिंगारी ) in Hindi. English meaning of Sholay is embers. Before we know something about the plot and the story of the movie, let us know the following from Internet.

  • Dictionary Meaning of Friendship
  • Definition of Friendship (Wikipedia)
  • What is Friendship

DICTIONARY MEANING OF FRIENDSHIP

When used as Noun

  1. a relationship between people who are friends

a close/ lasting/ lifelong friendship

  1. the state of being friends

our relationship is based on friendship, not love

DEFINITION OF FRIENDSHIP ( Wikipedia )

Friendship is a relationship of mutual affection between people. It is a stronger form of interpersonal bond than an association, and has been studied in academic fields such as communication, sociology, and philosophy. (Wikipedia)

WHAT IS FRIENDSHIP?

“ Friendship means a bond between people that connects them and lets them share each other’s feelings and thoughts. Someone is your friend if you feel like you can tell them anything, and [ you ] love to spend time with them.”

HINTS ABOUT THE MOVIE SHOLAY:

In this movie, a retired Police Officer Thakur Baldev Singh, from Ramgarh village was harassed by dreaded bandit/ dacoit Gabbar Singh. Thakur’s family was killed by Gabbar. Thakur decides to fight fire with fire.

Thakur Baldev Singh was unable to fight himself as both his hands were cut down by the dreaded bandit Gabbar Singh. So, he decided to recruit/ two convicts Jai and Viru to capture Gabbar Singh alive.

Thakur approaches Jai and Viru in the jail. Puts the proposal before them. They agreed to hand over Gabbar Singh alive but demanded a hefty amount.

After discharge from the jail, Jai and Viru travelled by train ,then by tonga (horse cart ) to the village Ramgarh ,where Thakur used to live now with only his widowed daughter in-law. Dacoit Gabbar killed all the family members of Thakur. The mission starts to capture Gabbar …..to know the details…see the movie….

It is an interesting movie which was released on 15th August 1975. It is a Super- duper mega hit movie. Every scene, every dialogue of the movie impressed the audience. People used to remember the dialogues of the movie. Many people have seen this movie several times. They have even remembered the dialogues, such is the impact of this movie SHOLAY.

The movie shows great friendship between Jai and Viru. They were ready to sacrifice their lives for each other. I consider ….Ye dosti hum nahin todenge….is one of the fitting song to celebrate International Day of Friendship, which is celebrated on 30th July every year. But some countries celebrate it on some other dates.

The lyrics for this post is taken from internet. It is in Devnagari script (hindi), then for the help of the people who do not know hindi script, it is written in English alphabet for this Hindi song . We may call it HINGLISH- i.e Hindi +English. Then,there is translation of the song in English. Line to line translation has been made in English to make the people understand this song, who do not know Hindi

So let us proceed….and….enjoy…..in Hindi, Hinglish and it’s translation in English.

YE DOSTI HUM NAHIN TODENGE LYRICS IN HINDI

ये दोस्ती हम नहीं तोड़ेंगे

तोड़ेंगे दम मगर तेरा साथ ना छोड़ेंगे

ये दोस्ती हम नहीं तोड़ेंगे ….

ये मेरी जीत, तेरी जीत तेरी हार मेरी हार

सुन ये मेरे यार

तेरा गम मेरा गम तेरी जान मेरी जान

येसा अपना प्यार

खाना पीना साथ है, मरना जीना साथ है (2)

सारी जिंदगी

ये दोस्ती….

लगों को आतें हैं दो नजर हम मगर

ऐसा तो नहीं

हों जुदा या खफा ये खुदा दे दुआ

येसा हो नहीं

जान पर भी खेलेंगे तेरे लिए ले लेंगे (2)

सबसे दुश्मनी

ये दोस्ती हम नहीं तोड़ेंगे

तोड़ेंगे दम मगर तेरा साथ ना छोड़ेंगे

YE DOSTI HUM NAHIN TODENGE LYRICS IN HINGLISH (HINDI + ENGLISH )

To help the readers who don’t know Devnagari (Hindi Script), but know English script and understand Hindi languge, the lyrics is placed in Hinglish, (Hindi plus English )…..

Ye dosti hum nahin todenge

Todenge dam magar teraa saath naa chhodenge

Ye dosti hum nahin todenge….

Ye meri jit, teri jit teri haar meri haar

Sun ye mere yaar

Teraa gam meraa gam teri jaan meri jaan

Aisa aapnaa pyaar

Khanaa pinaa saath hai, marnaa jinaa saath hai (2)

Saari zindagi

Ye dosti…..

Logon ko aate hain do nazar hum magar

Aisa to nahin

Hon judaa yaa khafaa ye khudaa de duaa

Aisaa ho nahin

Zaan par bhi khelenge tere liye le lenge (2)

Sabse dushmani

Ye dosti hum nahi todenge

Todenge dam magar teraa saath naa chhodenge

ENGLISH TRANSLATION OF THE LYRICS

YE DOSTI HUM NAHI TODENGE

Ye dosti hum nahin todenge

This friendship we will never break

Todenge dam magar teraa saath naa chhodenge

I may die but I will not leave you/not be separated from you

Ye dosti hum nahin todenge….

This friendship we will never break

Ye meri jit, teri jit teri haar meri haar

My victory is, your victory your defeat is my defeat

Sun ye mere yaar

Please listen my dear friend

Teraa gam meraa gam teri jaan meri jaan

Your sorrow is my sorrow your life is my life

Aisa aapnaa pyaar

Such is our love

Khanaa pinaa saath hai, marnaa jinaa saath hai (2)

We eat and drink together, we will die and live together(2)

Saari zindagi

Our entire life

Ye dosti….

This friendship….

Logon ko aate hain do nazar hum magar

People see us as two persons but we are

Aisa to nahin

Nit like that

Hon judaa yaa khafaa ye khudaa de duaa

To be separated or displeased O Lord bless us

Aisaa ho nahin

Such thing should not happen

Zaan par bhi khelenge tere liye le lenge (2)

I will also take risk of my life for you (2)

Sabse dushmani

I will make enmity with all

Ye dosti hum nahi todenge

This friendship we will never break

Todenge dam magar teraa saath naa chhodenge

I may die but I will not be separated leave you/ be separated from you

CONCLUSION:-Looking into the friendship of Jai and Viru, it can be said as  an exemplary friendship. They have tried to help each other. Their friendship was inseparable. Really they lived together, enjoyed together. They really were also honest to the words given to Thakur.

Please enjoy this Friendship Song Lyrics in Hindi whenever you remember your friend.

Also Please Read:-

REQUEST

(Please Note:- This website ranks on many Motivational Quotes related to sports persons, celebrities and thinkers of this world in English and Hindi languages. You will find many famous English poems translated into Hindi language. Also there are many poems written and published in English, Hindi and Odia languages by me. I request you to please read them and give your valuable comments and suggestions .)

Ratikanta Singh