उडिया में कबीर के दोहे का चौका

 

 

(01)

कबीर खड़ा बाजार में, सबकी मांगे खैर ।
ना काहू से दोस्ती, न काहू से बैर ॥

Odia Anubad of the Doha : (Odilish = Odia + English):
Kabira thia hoichhi bajarare, kari kamana samastanka managala
Naa kaha sahita achchhi bandhutwa, naa achhi kaha sahita shatruta.

Meaning in Odia (Odilish = Odia + English):
Kabir kahuchhanti tume samastanka mangala kamana kara.  Kaha sahita rakha nahin  beshi bandhutwa baa shatruta.

Meaning in Hindi :
कबीर कहते हैं कि सबके बारे में भला सोचो और मंगल कामना करो, ना किसी से ज्यादा दोस्ती रखो और ना ही किसी से दुश्मनी रखो।

Meaning in English :
Kabir says that you should always think well of everyone.  Do not be over-friendly with anyone nor should you be hostile or enemy to anyone.

(02)

कहे कबीर कैसे निबाहे, केर बेर को संग ।
वह झुमत रस अपनी, उसके फाटत अंग ॥

Odia Anubad of the Doha : (Odilish = Odia + English):
Kahanti Kavira kemiti nirbah, kadali o barakoli gachha ekasange
Pavanare barakoli gachha jebe haliba, phatei deba kadali ra anga.

Meaning in Odia (Odilish = Odia + English):
Kabir kahuchhanti bhinna bhinna prakrutira loko ekasange rahi paribe nahin.  Jemeti kadali gachha aau barkoli gachha eka sahita lagei paribe nahin.  Karana, pabanare kanta sahita barkoli gachha jetebele haliba, kadali gachha patra ku kati pakaiba.

Meaning in Hindi :
कबीर कहते हैं कि भिन्न-भिन्न प्रकृति के लोग साथ-साथ रह नहीं सकते। जैसे केले और बेर का पेड़ को साथ-साथ लगा नहीं सकते। क्यूंकी हवा से कांटेवाला बेर का पेड़ तो हिलेगा जरूर और उसके कांटो से केले के पत्ते काट जाएंगे।

Meaning in English:
Kabir says people of different nature cannot live together.  Similarly, Banana and Ber trees cannot be planted near each other.  Ber trees with thorns will swing in air and banana tree leaves will get torn by its thorns.

(3)

पाथर पूजे हरी मिले, तो मैं पुजू पाहाड़ ।
घर की चाकी कोई न पूजे, जीको पीस खाए संसार ॥

Odia Anubad of the Doha : (Odilish = Odia + English):
Pathara pujile Hari mile, taahele mun pujibi pahada.
Gharara chaki kehi pujanti nahin, tadwara pesi khae ei sansara.

Meaning in Odia (Odilish = Odia + English):
Kabir kahuchhanti, jadi patharara murti ku puja karile Bhagwan (Hari) mili jaanti, taahele mun pahada ku pujibi.  Kintu ta jagare kehibi gharara chaki ku puja karanti nahin, kebala taadwara ei sansarara anna pesi nijar peta hin bharuchhanti.

Meaning in Hindi :
कबीर कहते हैं कि यदि पत्थर की मूर्ति को पुजा करने से भगवान (हरि) मिल जाते हैं तो मैं पहाड़ को पुजा कर लेता हूँ । उसकी जगह कोई भी घर की चक्की को पुजा नहीं करता, मगर उस चक्की से ये सारा संसार अन्न पीस कर अपना पेट भर रहे हैं ।

Meaning in English :
Kabir says that people worship idol made from stone to reach God (Hari) or find God.  If it was possible to reach God in this way, he would worship a hill.  Instead no one worships home flour mill (Chakki ) which helps to grind food grains in this world to give flour to eat.

(4)

दुर्बल को न सताइए, जाकी मोटी हाय ।
मरी खाल की सांस से, लोहा भसम हो जाय ॥

Odia Anuvad of the Doha : (Odilish = Odia + English):
Durbalaku satao nahin, jaahara achhi bahuta prabhabi hay (shaap).
Maraa jantura chamdaku jaleile, luha bi bhasma hoi jaaye.

Meaning in Odia (Odilish = Odia + English):
Kabir kahuchhanti je kaunasee lokoku durbala baa kamjor bhaabi taku satantu nahin baa hairana karantu nahin.  Karana durbala lokonka hue (shaapa) ta bahuta prabhabi, jemiti mari jai thiba jeeba jantura chaamdaku jalaile se luha ku bi tarala kari diye.

Meaning in Hindi :
कबीर कहते हैं किसी को दुर्बल और कमजोर सोच के सताना नहीं चाहिए, क्योंकि दुर्बल आदमी का पास है जो शाप वह बहूत ही प्रभावशाली होता है ।  जैसे मरे हुये जानवर की खाल को जालाने से लोहा भी पिघल जाता है ।

Meaning in English :
Kabir says that you should not oppress somebody who is weak thinking that he cannot do any harm.  Weak persons’ curse are very powerful and can do you great harm just like hide from a dead animal when burnt can melt even iron.

Bandhubarga,

Mun chesta karichhi bhala bhabe anubad kariba pain.  Chesta kari madhya bhul hei pare.  Bhul thile sudhari padibe.  Daya kari mate nischay janaibe.

Dhanyabad,

Rahili,

Ratikanta Singh.